Wednesday, August 29, 2001

Por enquanto é só, pessoal. Estou indo passar o feriadão em P-town, e só volto na terca. Até a volta, caros leitores.
Eu sou narcizista, mas às avessas Muita gente tem pavor de caricaturas, porque a caricatura acentua o que há de verdade no rosto do caricaturado. Eu coleciono caricaturas minhas. A que ilustra o Blog Do Jean foi feita em Provincetown em Julho desse ano por um jovem artista de rua, aluno de artes. Também tenho uma de Las Vegas. Resolvi colecionar sempre que viajar para lugares diferentes. Melhor que um cartão postal, creio eu. Depois vou publicar as outras caricaturas. Viva o narcizismo-ao-avesso!

É sem acento, é sem acento... -- Mas tem muitas palmas

Era tarde da noite ontem e eu - feliz da vida - agitava o visual do Blog Do Jean quando entrou no ar pela Globo International o Programa do Jô. Eu nem tava interessado nos entrevistados, nem na escurraçada piada de Koreano ou Canadense (faux Joaquim ou Manuel) que o Jô aparentemente ainda não notou que deixou de ser engraçada. Algema Neles!Mas existe uma coisa que eu gosto no Programa do Jô: A música. Na maioria das vezes os convidados musicais são de boa qualidade. Daria até pra fazer um CD, "As Melhores do Jô Ao Vivo", ou coisa parecida. Só que existe um "instrumentista" na orquestra do Jó que é um saco, um saco, um saco: A platéia. Ela insiste em acompanhar TUDO com palmas.

Gente, ninguém conhece a música, e lá vai a platéia acompanhando com palmas. Às vezes até empurram o ritmo da música pro buraco negro. Lugar de bater palma com música é na igreja, onde todos conhecem o hino e podem acompanhar em uníssono. (E por incrível que pareça tem pastor que não permite palma na igreja.) A produção do Jô tá precisando de avisar sua platéia para somente aplaudir o show depois que o artista terminar de se apresentar.

Tuesday, August 28, 2001

Raisinets

There's nothing better than eating Raisinets at the movies. I love them. But here's a friendly warning: when I ask if anybody else wants raisinets, I mean I will be happy to buy two boxes before we enter the screening room, one for me, another one for you. Once I sit down, waiting for the movie to start, I'm on my own, and I do not share my box with anybody. It doesn't matter if you're Brendan Frasier sitting next to me at the premiere of your new movie, begging for one little raisinet. Nope, you ain't getting it, sorry.

I didn't mean "that"

It was March 1994 and a whole month had passed since my moving from Rio de Janeiro, Brazil, to a tiny loft at Fairfield Avenue in Westwood, NJ. I was 27 years old, and proud to think I knew enough English to make my way around town. Eventually I found myself using the Laundromat next to my house. I wanted to hang some shirts, but I couldn't find any wire hangers around. I noticed that the only employee on duty was a charming and sweet senior citizen - she looked at least 75 years old - but to make things worse, I couldn't remember what the English word for "hanger" was. I tried scanning the word from my memory but I was unsuccessful. So I played a word game I invented which helped me get out of words I was stuck with. It was easy, and consisted of me simply inserting an "er" to the end of a particular verb and getting the noun I was looking for. (For instance "one toasts a toast in the toaster", and so on.) I mulled over the image of a hanger and saw the hook. "That's it", I thought. So I went to the old lady and asked her: "Excuse-me, do you know where I can find some hookers"?

Hello everybody!

This is my first blog sentence. This is my second blog sentence. This is my third. Esta e minha quarta sentenca em blog, e eu ainda nao sei como acentuar em Portugues. I hope to have something better to say on my next post. Espero ter algo de mais substancia para dizer no meu proximo posting. Ate la. See ya.